CA
Классическое искусство

Матобо Хиллз






Выдающаяся универсальная ценность
Краткий синтез
Холмы Матобо примерно в 35 км к югу от Булавайо представляют собой обилие характерных гранитных форм рельефа. плотно упакованы в сравнительно тесную зону, которые поднимаются, образуя море холмов. Их формы возникли в результате различного состава и расположения гранитных пород, которые по-разному отреагировали на миллионы лет выветривания. Эти необычные гранитные скальные образования оказали сильное влияние на всю территорию - как в естественном, так и в культурном плане.
Люди взаимодействовали с, и был вдохновлен, впечатляющие природные скальные образования холмов Матобо на протяжении многих тысячелетий. Это взаимодействие привело к созданию одной из самых выдающихся коллекций наскального искусства на юге Африки; он также способствовал укреплению религиозных убеждений, которые по-прежнему играют важную роль в современном местном обществе; и это демонстрирует почти непрерывную связь между человеком и окружающей его средой на протяжении последних 100 лет. 000 лет.
Холмы Матобо - это одна из самых высоких в Южной Африке концентраций наскальных рисунков, возраст которых насчитывает не менее 13 лет. 000 лет. Картины иллюстрируют развивающиеся художественные стили, а также социально-религиозные убеждения. Все это свидетельствует о богатой культурной традиции, которая сейчас исчезла. Богатые свидетельства археологии и наскальные рисунки в Матобо свидетельствуют о том, что холмы Матобо были заселены в течение по крайней мере 500 человек. 000 лет. Более того, это свидетельство дает очень полную картину жизни обществ фуражиров в каменном веке и того, каким образом сельскохозяйственные общества в конечном итоге вытеснили их в железном веке.
Религия мвари, которая все еще практикуется в этом районе, и которые могут восходить к железному веку, это самая могущественная оракульная традиция на юге Африки. Скалы Матобо считаются обителью бога и духов предков. Священные святыни на холмах - это места, где можно установить контакт с духовным миром. Живые традиции, связанные со святынями, представляют собой одну из самых мощных нематериальных традиций на юге Африки, и можно сказать, что она имеет универсальное значение. Это реакция сообщества на ландшафт, а не индивидуальный. Природные качества Матобо, с точки зрения силы горных пород и продуктов окружающей природной среды, таким образом иметь сильные культурные ассоциации.
Критерий (iii):Холмы Матобо имеют одну из самых высоких концентраций наскального искусства в южной части Африки. Богатые свидетельства археологии и наскальные рисунки в Матобо дают очень полную картину жизни обществ фуражиров в каменном веке и того, как сельскохозяйственные общества пришли им на смену.
Критерий (v):взаимодействие между сообществами и ландшафтом, проявляется в наскальном искусстве, а также в давних религиозных традициях, все еще связанных со скалами, это реакция сообщества на ландшафт.
Критерий (vi):религия мвари, сосредоточен на Матобо, который может восходить к железному веку, это самая могущественная оракульная традиция на юге Африки. Целостность Чтобы отразить целостный ландшафт, охватывая не только наскальные рисунки и наскальные рисунки, но и тесное социальное взаимодействие между местным населением и этими осязаемыми аспектами, граница охватывает национальный парк Родос-Матопос и два сельских окружных совета Матобо и Умзингване. Таким образом, граница охватывает все атрибуты выдающейся универсальной ценности. В целом наскальные рисунки довольно хорошо сохранились. Естественное выветривание является основным фактором изменений, и, хотя это сделало некоторые картины трудными для расшифровки, процесс является частью отношений между изображениями и их установкой. Дальнейший небольшой ущерб наносят посетители. Только в одной пещере картины сильно испорчены:в пещере Помонгве, эксперименты проводились в 1920-х годах с льняным маслом в качестве консерванта, и это затемнило изображения. Археологические свидетельства, по-видимому, хорошо защищены - как в этих пещерах, так и в этих пещерах. где проводились масштабные раскопки, и в других местах в пещерах, которые могут предоставить дополнительные доказательства. Через систему табу и культурных норм, запрещающих осквернение, давнее нематериальное наследие традиционных религиозных верований и обычаев коренных народов по-прежнему играет важную роль в сохранении материального наследия. Вокруг двух святынь, нет искусственных построек, конструкции, стены или другие следы присутствия человека, кроме деревянного частокола, ограничивающего территорию, за которую люди не могут выходить без разрешения духов предков, с которыми советуются хранитель и старейшины. На развитие оказывает давление спрос посетителей на удобства и услуги. Увеличение численности населения отрицательно сказалось на окружающей среде. Район подвержен засухам и наводнениям, а эрозия почвы становится серьезной проблемой. Также существуют угрозы после интродукции экзотических растений. Подлинность
Подлинность охотников-собирателей и нескольких наскальных рисунков агрономов в районе холмов Матобо широко подтверждена. Наскальные рисунки сохранились на месте и до сих пор связаны с ландшафтом, который отражает элементы пасторальных и сельскохозяйственных традиций, отраженные в нарисованных изображениях.
Живые традиции и нематериальное наследие, связанные с этим местом и объединяющие культурные и природные ценности, все еще процветают. Ежегодное паломничество в августе привлекает более тысячи паломников, которые собираются вокруг природных скал и прилегающих террас. где танцуют участники, выполнять ритуалы, ешьте и спите во время трехнедельных церемоний. Требования к защите и управлению
Ландшафт Всемирного наследия Matobo Hills включает три типа собственности на землю:признаны законами Зимбабве, а именно:государственные охраняемые территории (национальные парки Матопо), общинные земли и государственные земли без индивидуального владения (округа Матобо и Умзингване), и земля в частной собственности с индивидуальным владением (коммерческие фермы). Каждая категория земель регулируется следующими парламентскими актами:Закон о совете сельского округа (29:13), Закон о парках и дикой природе (20:14) и Закон о Совете по природным ресурсам (20:13). Департамент национальных парков и управления дикой природой заботится о природных ресурсах, а управление культурными ценностями подпадает под действие Закона о национальных музеях и памятниках Зимбабве (25:11) независимо от землевладения.
Управляющий комитет, состоящий из ключевых заинтересованных сторон. Имущество руководствовалось пятилетним планом управления на период 2005-2009 гг. Для технической экспертизы комитет полагается на технический персонал, набранный из основных заинтересованных сторон. Другие организации и агентства, вовлеченные в управление, включают Совет по природным ресурсам и Комиссию по лесному хозяйству.
План управления нуждается в пересмотре, чтобы он стал актуальным и актуальным документом, учитывающим возможности, предоставляемые включением. План также должен поддерживать интегрированное управление для достижения устойчивого развития, который уважает как культурные, так и природные параметры культурного ландшафта, и способствует интеграции вопросов нематериального наследия в управление и интерпретацию. Также необходимо устранять угрозы, например, из-за неконтролируемого доступа посетителей, эрозия почвы и инвазивные растения. Также существует потребность в планах сохранения ключевых аспектов участка.



Классическая архитектура

Знаменитые художественные картины

Классическое искусство