Германия
- verworfenes weibliches Gesicht (Выброшенное женское лицо) [стр. 80]
- Männliche Bildnisstudie (Этюд мужского портрета) [стр. 69]
- Zwei Frauen mit Hüten (Две женщины в шляпах) [стр. 67]
- Gestalt mit erhobenem Glas (Фигура с поднятым стеклом) [стр. 65]
- Голова в шляпе, Голова в шляпе [стр. 64]
- Figur aus einer Tür tretend (Фигура, идущая через дверь) [стр. 23]
- Дрей Фигура (Три фигуры) [стр. 60]
- Boote mit Menschen (Лодки и фигурки) [стр. 59]
- Фрау унтер Вассер (Затопленная женщина) [стр. 58]
- Paar durch ein Fenster gesehen (Рассеянная пара, увиденная из окна) [стр. 57]
- Деталь eines Bärenkopfes (Деталь головы медведя) [стр. 56]
- Zirkusnummer mit Bären (Медведи в исполнении) [стр. 54]
- begonnene Skizze (Начальный набросок) [стр. 51]
- zwei Figuren (Две фигуры) [стр. 50]
- Вид сверху на перекрестке [стр. 47]
- Строммаст, zu .018 gehörend (Полюс мощности, принадлежащий к .018) [стр. 46]
- Weibliche Bildnisstudie (Женский портретный этюд) [стр. 43]
- Голова в шляпе, Голова в шляпе [стр. 37]
- Laterne vor Häuserfassade (Фонарный столб перед фасадом) [стр. 35]
- Верх уличного фонаря, принадлежащий .013 (Верх фонарного столба, принадлежащий к .013) [стр. 34]