Германия
-
verworfenes weibliches Gesicht (Выброшенное женское лицо) [стр. 80]
-
Männliche Bildnisstudie (Этюд мужского портрета) [стр. 69]
-
Zwei Frauen mit Hüten (Две женщины в шляпах) [стр. 67]
-
Gestalt mit erhobenem Glas (Фигура с поднятым стеклом) [стр. 65]
-
Голова в шляпе, Голова в шляпе [стр. 64]
-
Figur aus einer Tür tretend (Фигура, идущая через дверь) [стр. 23]
-
Дрей Фигура (Три фигуры) [стр. 60]
-
Boote mit Menschen (Лодки и фигурки) [стр. 59]
-
Фрау унтер Вассер (Затопленная женщина) [стр. 58]
-
Paar durch ein Fenster gesehen (Рассеянная пара, увиденная из окна) [стр. 57]
-
Деталь eines Bärenkopfes (Деталь головы медведя) [стр. 56]
-
Zirkusnummer mit Bären (Медведи в исполнении) [стр. 54]
-
begonnene Skizze (Начальный набросок) [стр. 51]
-
zwei Figuren (Две фигуры) [стр. 50]
-
Вид сверху на перекрестке [стр. 47]
-
Строммаст, zu .018 gehörend (Полюс мощности, принадлежащий к .018) [стр. 46]
-
Weibliche Bildnisstudie (Женский портретный этюд) [стр. 43]
-
Голова в шляпе, Голова в шляпе [стр. 37]
-
Laterne vor Häuserfassade (Фонарный столб перед фасадом) [стр. 35]
-
Верх уличного фонаря, принадлежащий .013 (Верх фонарного столба, принадлежащий к .013) [стр. 34]