CA
Классическое искусство

Исторический квартал морского порта города Вальпараисо






Выдающаяся универсальная ценность

Краткий синтез

Расположен на тихоокеанском побережье в центре Чили. Исторический квартал морского порта Вальпараисо представляет собой выдающийся пример наследия индустриальной эпохи, связанного с международной морской торговлей конца 19 - начала 20 веков. Город был первым и наиболее важным торговым портом на морских путях тихоокеанского побережья Южной Америки, которые соединяли Атлантический и Тихий океаны через Магелланов пролив. Он оказал большое коммерческое влияние на свой регион с 1880-х годов до открытия Панамского канала в 1914 году. После этой даты его развитие замедлилось. сохранение его гавани и самобытной городской ткани как исключительное свидетельство ранней фазы глобализации.

Исторический квартал Вальпараисо расположен на прибрежной равнине, частично вверх по крутым окрестным холмам. где город впервые развился. Он состоит из пяти переплетенных кварталов:церкви Ла-Матрис и площади Санто-Доминго, расположен между холмами и равниной и состоит из церкви и построек конца XIX века, характерных для архитектуры морского порта; Площадь Эчауррен и улица Серрано, преимущественно коммерческого характера и отмечен наличием портового рынка, торговые заведения и активная уличная торговля; Прат Пирс и площади Сотомайор и Юстиция, составляют главную поперечную ось площади и вмещают самые большие общественные пространства; Прат-стрит и площадь Турри у подножия горы, с рядом образцов монументальной архитектуры; и два холма Серро-Алегри и Серро-Консепсьон, единый район, спроектированный и развитый в значительной степени немецкими и английскими иммигрантами, с квадратами, смотровые площадки, прогулки, переулки лестницы и верхние станции некоторых уникальных лифтов фуникулера Вальпараисо.

Выдающаяся природа исторического квартала Вальпараисо является результатом сочетания трех факторов:все это связано с его ролью порта:с его особым географическим и топографическим окружением; его городские формы, макет, инфраструктура и архитектура; и его привлекательность и влияние со стороны людей со всего мира. На характер Вальпараисо сильно повлияла география его расположения:залив, узкие прибрежные равнины (в основном искусственные) и крутые холмы, пересеченные множеством оврагов, вместе создавали план города, напоминающий амфитеатр. Адаптация застроенной среды к этим сложным географическим условиям позволила создать новаторский и творческий городской ансамбль, подчеркивающий особенности каждого архитектурного объекта, основанный на технологическом и предпринимательском мышлении, типичном для той эпохи. В соответствии с его превосходством, город был населен и находился под влиянием людей со всего мира. Таким образом, городская ткань и культурная самобытность Вальпараисо отличаются разнообразием, которое отличает его от других латиноамериканских городов. С городской точки зрения, результат этой сложной географии, импульс модернизации и межкультурный диалог - это полностью самобытный американский город с печатью конца 19 века.

Критерий (iii) Вальпараисо - исключительное свидетельство ранней фазы глобализации в конце 19 века, когда он стал ведущим торговым портом на морских путях тихоокеанского побережья Южной Америки.

Честность

В пределах собственности расположены все элементы, необходимые для выражения выдающейся универсальной ценности исторического квартала портового города Вальпараисо. включая городскую планировку, общественные места и здания, которые варьируются от очень простых домов до монументальных зданий с различными строительными технологиями, стили и приспособления к ландшафту; порт и военно-морское наследие на примере пирса Прат и зданий таможни и военно-морских служб; транспортная инфраструктура, включая фуникулерный лифт и системы тележек, типичные для того периода; и ряд проявлений нематериального наследия, все это иллюстрирует исторический квартал портового города Вальпараисо, который играет ведущую роль в мировой коммерческой торговле, связанной с индустриальной эрой конца 19 века. Не сводя к минимуму проблем сохранения, присущих живому портовому городу, собственность сохранила свою целостность.

Подлинность

Исторический квартал портового города Вальпараисо по существу аутентичен с точки зрения форм и дизайна ансамбля. материалы и вещества, использование и функции, и расположение и обстановка. Он в значительной степени сохранил ключевые черты своего расцвета в конце 19 - начале 20 веков. включая его городские элементы, его архитектура, его транспортные системы и части его портовой инфраструктуры. Эти важные особенности являются подлинными и поддерживаются с учетом непрерывности использования и функционирования, а также методов строительства. Связь собственности с ландшафтом, и, в частности, макет «амфитеатр», также был сохранен.

Историческому кварталу Вальпараисо, тем не менее, сложно сохранить свою аутентичность. особенно в отношении контроля над сохранением и планированием. В настоящее время ведутся работы по устранению ущерба, нанесенного нескольким зданиям из-за пожара в 2007 году и сильного землетрясения в 2010 году.

Требования к защите и управлению

Исторический квартал портового города Вальпараисо, смесь государственной и частной собственности, управляется через Департамент управления муниципальным наследием, который конкретно отвечает за надзор за управлением недвижимостью. Участок площадью 23,2 га и большая часть его буферной зоны площадью 44,5 га объявлены национальным памятником. и поэтому находятся под надзором Совета национальных памятников Чили. Министерство жилищного строительства и городского развития также контролирует всю территорию на основании исторической заповедной зоны, созданной в этом районе, который простирается за пределы как собственности, так и буферной зоны. Эта зона покрывает две трети города, со ссылкой на природный амфитеатр, который характеризует всю городскую территорию (определенную Avenida Alemania - 100-метровый уровень - от Cerro Playa Ancha до Cerro Esperanza), и План города (район Эль-Альмендраль).
Чтобы ответить на вызовы, связанные с контролем над сохранением и планированием, и поддержать выдающуюся универсальную ценность объекта, Комплексный план управления и сохранения собственности находится в процессе разработки. В нем согласован план коммунального регулирования и статус национального памятника. и решает связанные с этим вопросы городского планирования и регулирования, визуальная целостность, баланс наследия / развития, стратегические руководящие принципы (включая экономические и финансовые инициативы) и системы мониторинга.

Для сохранения выдающейся универсальной ценности собственности с течением времени потребуется выполнение, утверждение и реализация комплексного плана управления и сохранения объекта, и обеспечение финансовых ресурсов для сохранения. Особое значение имеют восстановление и развитие секторов, находящихся в депрессивном состоянии и имеющих социальные проблемы. Кроме того, необходимо будет согласовать усилия по экономическому развитию (как туристический, так и коммерческий) с особым характером этих секторов, и заботами их традиционного населения. Также необходимо уделять внимание защите инфраструктуры, связанной с историческими функциями гавани и подводным наследием, и обеспечению устойчивости традиционных транспортных систем (фуникулеров и троллейбусов). Также необходимо учитывать известные и потенциальные угрозы и риски, включая инфраструктуру основных услуг (вода, газ электричество), уязвимость материалов (угроза от насекомых-ксилофагов, Например), а также стихийные бедствия (землетрясения, наводнения пожаров).



Классическая архитектура

Знаменитые художественные картины

Классическое искусство