CA
Классическое искусство

Портовенере, Чинкве-Терре, и острова (Пальмария, Тино и Тинетто)






Выдающаяся универсальная ценность

Краткий синтез

Протянувшись на 15 км вдоль восточного побережья Лигурии между Леванто и Специей, зазубренный, Крутой прибрежный ландшафт на протяжении веков интенсивно развивался с террасами, обнесенными каменными стенами, для выращивания виноградных лоз и оливковых деревьев. Район был почти недоступен, кроме моря, пока в 1870-х годах не была построена железная дорога Генуя-Специя.

Недвижимость, простираясь от Пунта-Меско на западе до Пунта-Персико на востоке, охватывает территорию Порто Венере, три острова его архипелага (Пальмария, Тино и Тинетто), и Чинкве-Терре, собирательное название пяти деревень Монтероссо, Вернацца, Корнилья, Манарола и Риомаджоре.

Некоторые террасы выращивания простираются до 2 км в длину. Террасы, простирающиеся вдоль крутых склонов от нескольких метров над уровнем моря до 400 м над уровнем моря, самая большая высота, подходящая для выращивания. В основном они были построены в 12 веке, когда закончились набеги сарацинов с моря. Стены из гипсокартона чаще всего строятся из грубых блоков песчаника, скреплены галькой, снятой с земли.

Уход за террасами и выращивание виноградных лоз и оливковых деревьев на террасах отражают общинный подход к ведению сельского хозяйства, а также сотрудничество и сотрудничество общин, без которых такое выращивание было бы невозможным.

Естественная растительность гарриги и маквиса сохранилась нетронутой в более высоких частях крутого хребта. Природа местности и растительность обеспечивают пищу и укрытие широкому кругу видов насекомых и животных.

Местные сообщества приспособились к этой, казалось бы, суровой и негостеприимной среде, поселившись в компактных поселениях на побережье или в небольших деревушках на склонах холмов (например, Воластра, Гроппо, Дриньяна, Сан-Бернардино или Кампилья), возведен прямо на скале с извилистыми улочками. Повсеместное использование натурального камня для кровли придает этим поселениям характерный вид. Обычно они сгруппированы вокруг религиозных построек или средневековых замков. Террасы также усеяны бесчисленными крошечными каменными хижинами, изолированными или сгруппированными вместе (например, в Фоссоле, Трамонти, Monestiroli или Schiara), используемый для временного укрытия во время сбора урожая.

Основные пять деревень Чинкве-Терре относятся к эпохе позднего средневековья. Начиная с северо-запада, первый - укрепленный центр Монтероссо-аль-Маре, Это прибрежный город, выросший вдоль двух коротких долин и обращенный к одному из немногих пляжей, существующих в этом районе. Вернацца развивалась вдоль ручья Вернаццола на склонах скалистого отрога, защищающего деревню от моря. Корнилья - единственная деревня, построенная не на самом побережье, а на высоком мысе, выходящем к морю. Манарола - это небольшая деревушка, в которой дома расположены частично на скалистом отроге, спускающемся к морю, а частично вдоль ручья Граппа. Самая восточно-южная деревня - Риомаджоре; его дома выстроились в узкой долине ручья Рио-Маджоре, сегодня крытая, которая будет использоваться как главная улица.

Портовенере был важным торговым и культурным центром еще в римский период. в окрестностях которого сохранились археологические останки. Он компактный по форме, дома, расположенные вдоль береговой линии, достигающие высшей точки в замке Дориа, который возвышается над поселением и является историческим палимпсестом, со многими следами своего средневекового предшественника.

У побережья в Портовенере, три острова Пальмария, Тино и Тинетто, примечательны не только своей природной красотой, но и многочисленными остатками ранних монастырских построек, которые они содержат.

Изрезанный и визуально впечатляющий прибрежный пейзаж, с его высокими компактными поселениями и впечатляющими террасами, формировавшимися на протяжении почти тысячелетия, является исключительным свидетельством того, как традиционные общины взаимодействовали и до сих пор взаимодействуют со своей сложной и изолированной средой для обеспечения устойчивых средств к существованию.

Критерий (ii):Восточная Лигурийская Ривьера между Чинкве-Терре и Портовенере является культурным памятником выдающейся ценности, иллюстрирующим традиционный образ жизни, существующий на протяжении тысячи лет и продолжающий играть важную социально-экономическую роль в жизни населения. сообщество.

Критерий (iv):Лигурийский прибрежный регион от Чинкве-Терре до Портовенере является выдающимся примером ландшафта, в котором расположение и расположение небольших городов, исторически стратифицированный, по отношению к морю, и формирование окружающих террас, которые преодолели недостатки крутых склонов, неровная местность, инкапсулирует непрерывную историю человеческих поселений в этом регионе за последнее тысячелетие.

Критерий (v):Портовенере, Чинкве-Терре, и острова (Пальмария, Тино и Тинетто) - это замечательный культурный ландшафт, созданный человеческими усилиями на протяжении тысячелетия в суровой и драматической природной среде. Он представляет собой гармоничное взаимодействие между людьми и природой для создания ландшафта исключительного живописного качества.

Честность

Ландшафт и поселения, какими мы их знаем сегодня, дошли до нас благодаря упорству и настойчивости, с которыми люди на протяжении многих лет постоянно ремонтировали каменные стены, окружающие возделываемые поля, чтобы обеспечить процветание сельского хозяйства. Традиционные общинные и совместные культурно-культурные и сельскохозяйственные системы являются важным атрибутом выдающейся универсальной ценности собственности.

Во время надписи, Было подсчитано, что 130 м стен на гектар виноградников и 30-300 м на гектар оливковой рощи нуждались в срочной реконструкции. С того времени, были задействованы механизмы увязки туристической деятельности и ухода за ландшафтом, а программы восстановления террасированного ландшафта позволили восстановить несколько десятков гектаров под виноградники и выращивание оливковых деревьев. Также были усилены общественные мероприятия по сбыту вина.

Некоторые заброшенные террасы теперь очень уязвимы для оползней, и необходимо, чтобы они были нанесены на карту и записаны.

Лесовосстановление также становится угрозой для террас, и его влияние необходимо устранить.

Монументальные постройки подверглись реставрации, так что, с одной стороны, нам были переданы дополнения нескольких периодов, а с другой стороны, самые старые их части были сохранены, так что теперь мы можем рассматривать эту область территории как особый портрет истории, экономика, и жизнь общин Лигурии.

Несмотря на ущерб, нанесенный наводнениями некоторым деревням и водотокам, ведущим вниз по террасированным склонам, последствия наводнений были ограничены конкретными районами, и основные ландшафтные особенности и особенности поселений не претерпели существенных и постоянных изменений. Хотя ущерб был ограничен определенными областями, пораженные участки полностью не восстановлены. Меры по смягчению последствий должны быть оценены на предмет их воздействия на выдающуюся универсальную ценность собственности до начала работ.

Наводнения подчеркнули уязвимость собственности к стихийным бедствиям и необходимость разработки мер по обеспечению готовности к рискам.

Визуальное оформление собственности уязвимо для ожидаемых и непредвиденных изменений и требует соответствующей защиты.

Подлинность

Объект является примером «культурного, развитый органический ландшафт ». Его подлинность связана с поддержанием традиционных систем земледелия и культурного наследия, а также их интегрированных поселений. Они сохраняются, несмотря на давление, вызванное современным социально-экономическим развитием. Тем не менее, террасная сельскохозяйственная система, включая обслуживание террас и систем управления водными ресурсами, остается очень уязвимым и потребует значительной поддержки, чтобы позволить фермерам повысить ценность своей продукции для поддержания их средств к существованию и сохранения ландшафта.

Подлинность поселений связана с сохранением традиционных методов и материалов, а также с использованием традиционных ремесел.

Требования к защите и управлению

Индивидуальные постройки, городские ансамбли и археологические памятники в пределах номинированной территории находятся под защитой в соответствии с положениями об охране основных итальянских культурных ценностей, Decreto Legislativo 42/2004, Codice dei Beni Culturali e del Paesaggio (Законодательный декрет 42/2004 Кодекс культурных ценностей и ландшафта):положение закона, устанавливающее, что любая деятельность на территории должна быть санкционирована соответствующим Soprintendenza (периферийным отделением Министерства культурного наследия и деятельности). ).

Кроме того, вся территория муниципалитетов Чинкве-Терре и Портовенере подпадает под действие Кодекса культурного наследия и ландшафта как охраняемый ландшафт. Как результат, все вмешательства требуют одобрения соответствующих органов, ответственных за охрану ландшафта и наследия и планирование (муниципалитеты, Провинции, Регионы и сопринтенденцы). Кроме того, Региональный координационный ландшафтный план действует с 1990 года для всего региона, действующий на территориальном, местный, и детальный уровень, определение уровней возможных вмешательств, связанных с ландшафтными особенностями каждой идентифицированной территории. Наконец-то, у каждой муниципальной администрации есть свой генеральный план, который, в соответствии с региональным городским законодательством (L.R. 36/1997), должны содержать меры, учитывающие ландшафтные качества.

Собственность пользуется существованием нескольких других положений закона, посвященных ее защите, реализуемых специальными властями:

Региональный закон № 12/1995 определил эту территорию как часть Регионального природного парка Чинкве-Терре (Parco Regionale Naturale delle Cinque Terre); это привело к соблюдению положений национального закона № 394/1991 об охраняемых территориях, который устанавливает строгий контроль над всеми формами деятельности в пределах обозначенного парка.

После внесения в Список всемирного наследия в декабре 1997 г. была создана охраняемая морская территория, и, в 1999 году, Региональный природный парк преобразован в национальный парк (Указ Президента Республики от 6.10.1999 г.).

Территория островов Пальмария, Тино и Тинетто, морской район в юго-западном направлении этих островов (морская охраняемая территория) и значительный участок суши, который включает средневековую деревню Порто-Венере, были включены в региональный парк Порто-Венере.

Город Порто-Венере подчиняется детальному плану исторического центра, утвержденному в 1992 году. который предусматривает некоторые конкретные стратегии восстановления.

В настоящее время, ряд планов и правил безопасности согласуются с тем, чтобы обеспечить управление имуществом, в частности, планы двух парков, разработанные в соответствии с существующими положениями закона о Национальном парке Чинкве-Терре и Региональном парке Порто-Венере (l.r. 30/2001). Первый план парка Чинкве-Терре был принят в 2002 году и ввел некоторые конкретные ограничительные правила для защиты этого места. План необходимо регулярно пересматривать и обновлять.

Введение в действие Положения о морской охраняемой зоне Чинкве-Терре в 2005 году направлено на защиту морской территории.

План регионального парка Порто-Венере определяет различные режимы ограничений для использования в соответствии с особенностями территории, чтобы гарантировать сохранение ценностей собственности. В состав собственности входят несколько «объектов, представляющих интерес для ЕС», которые были спроектированы таким образом, чтобы гарантировать сохранение ландшафта и местной флоры и фауны.

Охраняемые здания, такие как церкви Святого Петра в Портовенере и Святого Венериуса (Тине) и замок в Портовенере, являются предметом систематических реставрационных кампаний периферийных отделений Министерства культуры. Также существуют программы регулярного обслуживания всех охраняемых памятников.

Существуют строгие ограничения на создание туристических объектов. Предусмотрены меры для поддержки ухода за террасами и ландшафтом, а также сельскохозяйственной деятельности. однако они применяются на добровольной основе. Уход за террасами остается обязанностью индивидуальных фермеров и землевладельцев.

Территория собственности находится в ведении двух разных органов:национального парка Чинкве-Терре и регионального парка Порто-Венере. последний совпадает с муниципалитетом Порто-Венере. Дополнительные управленческие обязанности возложены на муниципалитеты. Провинции и Лигурийский регион. В рамках нового плана управления представлен в 2016 г., новый протокол управления подписан всеми заинтересованными сторонами. Он устанавливает структурированную систему управления, который включает Координационный комитет, с задачами рулевого управления и контроля, Сообщество муниципалитетов будущей буферной зоны, обеспечить их участие в принятии решений и продвижении, постоянная технико-административная рабочая группа, поручено выполнение действий плана управления, «Офис объекта ЮНЕСКО», который поддерживает постоянную рабочую группу и отвечает за мониторинг и периодическую отчетность. Роль менеджера участка поочередно выполняют президент национального парка Чинкве-Терре и мэр муниципалитета Порто-Венере. Также предполагается создание консультативного комитета для предоставления рекомендаций по исследованиям и другим вопросам управления.

In consideration of the multiple levels of protective and planning tools in place, the management system/plan for the property must ensure that the OUV of the property is respected by all these instruments and that coordination and harmonization mechanisms among their provisions are established and implemented.



Классическая архитектура

Знаменитые художественные картины

Классическое искусство