Кальвария Зебжидовская:архитектурно-парковый ландшафтный комплекс маньеризма и паломнический парк
Выдающаяся универсальная ценность
Краткий синтез
Кальвария Зебжидовская:архитектурно-парковый ландшафтный комплекс маньеристов и паломнический парк, восходит к первой половине 17 века, это культурный ландшафт, расположенный к югу от Кракова, который охватывает территорию Жарских и Ланцкоронских холмов. Это выдающееся свидетельство благочестия и культуры было первой из крупномасштабных Голгоф, построенных в Польше. и он стал образцом для многих более поздних проектов. Он примечателен среди европейских Голгофы своими отличительными архитектурными особенностями, за умелое соединение религиозной преданности и природы, и за непрерывную традицию разыгрываемых здесь мистерий. Святилище, посвященный почитанию Страстей и поклонению Марианам, является выдающимся примером святынь на Голгофе в период Контрреформации, что способствовало росту благочестия в виде паломничества. Паломнический парк, сад молитвы, тесно связан с темами Страстей Христовых и жизни Девы Марии.
Создателем и основателем Kalwaria Zebrzydowska был Миколай Зебжидовский, Краковский воевода и староста Ланцкорона, который заказал Феликса Жебровского, выдающийся математик, астроном, и сюрвейер, создать копию Иерусалима, который, как считалось, существовал во времена Христа. Он использовал систему измерений, которую он разработал, чтобы вписать ее в местный природный ландшафт и топографию. Природные особенности местности были грамотно использованы, топографические элементы получают имена, относящиеся к ландшафту Священного города (например, долина Седрон, Масличная гора, Голгофа) и дополнительные архитектурные сооружения, соединенные тропами и трехрядными переулками, символизирующими проложенные на них древние маршруты. Характеристики садов и парков в стиле итальянского Возрождения и французского барокко сочетаются со свободой и неоднородностью маньеризма. Есть множество перспектив между разными элементами композиции, а также серию великолепных панорам не только самого парка, но также и Татры и Краков.
Комплекс состоит из монастыря, а также ряда церквей, часовни и другие архитектурные сооружения. Самые известные из них, представляющие высшие художественные ценности маньеризма, были построены в 1605–1632 годах. из которых первые 14 часовен были спроектированы Полем Бодартом. Остальные строились последовательно с 17 по начало 20 века. Дорожки, соединяющие архитектурные особенности, изначально были проложены путем прорезания широких троп через густой лесной массив. Пейзаж постепенно становился более открытым за счет вырубки леса, отсюда в конце 18 века, чтобы навсегда разграничить эти пути в их исходной структуре, они были обсажены деревьями, обогащение пространственной композиции Голгофы.
Архитектура и ландшафт парка создают обстановку для разыгрывания тайн Крестного пути и празднования праздника Успения Пресвятой Девы Марии. Эти мероприятия проводятся здесь регулярно с начала 17 века. более 400 лет, и посещаются тысячами паломников и туристов.
Критерий (ii):Кальвария Зебжидовска является исключительным памятником культуры, в котором природный ландшафт использовался как место для символического представления (в виде часовен и дорожек) событий Страстей Христовых. Результатом является культурный ландшафт невероятной красоты и духовного качества, в котором гармонично сочетаются природные и антропогенные элементы.
Критерий (iv):Контрреформация конца 16 века привела к расцвету создания Голгофы в Европе. Kalwaria Zebrzydowska - выдающийся пример масштабного ландшафтного дизайна этого типа, который сочетает в себе природную красоту с духовными целями и принципами паркового дизайна в стиле барокко.
Честность
Все элементы, поддерживающие выдающуюся универсальную ценность Кальварии Зебжидовской:архитектурно-парковый ландшафтный комплекс маньеристов и Паломнический парк расположены в пределах территории площадью 380 га. который окружен цифрой 2, Буферная зона 600 га. К ним относятся вся территория спроектированного ландшафта Кальварии Зебжидовской (первоначальная планировка которой остается полностью различимой), вместе со всеми его архитектурными особенностями, а также дорожками и проспектами, которые их соединяют.
Давление, оказываемое строительной и инвестиционной деятельностью отдельных землевладельцев, находящихся в пределах собственности, а также цивилизационные изменения, порождают ряд проблем и угроз планировке и восприятию этого культурного ландшафта.
Подлинность
Отель сохранил свою аутентичность как спроектированный культурный ландшафт с точки зрения его местоположения и обстановки. формы и конструкции, материалы и вещества, и функция. Его первоначальная планировка сохранилась практически в первозданном виде, сохранены топографические и символические отношения между природными и застроенными объектами. Отдельные архитектурные элементы сохранились в своих первоначальных местах и формах.
Меры по сохранению были выполнены с осторожностью и уважением к общей концепции Голгофы как парка паломничества. Отель и по сей день служит своей первоначальной цели в качестве святыни паломников. представляет собой непрерывную преемственность традиций, охватывающих четыре века. Паломничество и тайны Голгофы, уходящие корнями в традиции начала 17 века, представляют собой живые и аутентичные современные средства использования этого исторического культурного ландшафта.
Требования к защите и управлению
Объект находится на самом высоком уровне правовой защиты в Польше на национальном уровне в соответствии с положениями об охране наследия (путем внесения в Реестр национального наследия, и памятник истории статус), охрана природы, и законы пространственного планирования. Система правовой защиты дополняется постановлениями местного самоуправления, зафиксированными в местном законодательстве о планировании в отношении пространственного развития, принято после предварительных консультаций с общественностью.
Опекунство и управление священной частью комплекса, со своими церквями, часовни паломнические пути, и некоторые лесные массивы, ответственность его владельца, Орден Младших Братьев. Оставшаяся часть собственности - культурный ландшафт леса, а также сельскохозяйственные и жилые участки - имеет сложную структуру собственности. Ремонтные и консервационные мероприятия требуют предварительного утверждения запланированных процедур и соответствующего разрешения от региональных природоохранных служб. Мониторинг состояния архитектурной ткани и ландшафтных пространств проводится систематически в течение многих лет. Некоторые сооружения святилища находятся под постоянным наблюдением, чтобы избежать опасности возгорания. кража, и вандализм.
В связи с тем, что значительная часть окрестностей священного комплекса принадлежит отдельным лицам, важно повышать осведомленность местного населения и повышать ответственность за культурное наследие объекта, в частности, что касается строительной и инвестиционной деятельности, находящейся в пределах собственности. Сотрудничество является важным фактором в обеспечении защиты и мирного сосуществования священного комплекса, посетили миллионы паломников, со светским местным сообществом.
Кроме того, необходим целостный подход к защите культурного ландшафта Голгофы, как и интеграция природоохранных мероприятий с общим управлением всей территорией объекта и его буферной зоной. Систематические консервационные работы и постоянный контроль состояния отдельных элементов пространственной планировки, и их взаимоотношения, являются важными составляющими этой деятельности. Регулярно пересматриваемый и обновляемый План управления этим объектом всемирного наследия, с четко определенными зонами ответственности и правилами сотрудничества, требуется для достижения этих целей и задач.